广州打气筒价格商行

RideNow Social 周六早晨的最佳选择!

楼主:RideNow 时间:2020-04-18 03:35:03


最近在RideNow Cycle Club(简称RideNow)的RideNow Social中参与人数越来越多,为了大家的安全考虑,在此有必要强调RideNow Social骑行活动的规则。在你加入我们的骑行前请认真阅读以下信息并做好准备。我们的领骑在每次骑行前都会简要地重申骑行守则。请大家务必遵守,以保持现有的良好环境。


Due to increasing popularity of our RideNow Social we prepared a safety guide to help you get familiar with rules of the group ride! Before you join our ride please read the information presented below and get ready. Our ride leaders will make a short debrief before each ride just a reminder of the rules. 


1. 骑行信息:
集合地点张杨路88号,La Parisienne法式面包店。

集合时间:每周六早6点。

出发时间:6:15,请勿迟到。

速度:前两圈26-29kph,第三圈自由发挥。

距离:45KM(不含第三圈)。



Ride information:
Meeting point: 88 Zhangyang Rd, La Parisienne.

Gathering time: 6AM, every Saturday! Rain or shine! 

Departure time: 6:15AM sharp! Don’t be late! We won’t wait. 

Speed: 26-29kph for first two laps, third lap optional - your own pace. 

Distance: 45km (excl. third lap). 


地图 Map :



 IMPORTANT 

1. 务必戴头盔。无头盔,不骑车

2. 跟随领骑。

3. 跟从领骑手势及呼喊。

4. 禁止超过领骑。

5. 保持两列的骑行队伍(或一列,取决于道路状况,具体看下图)。

6. 从左侧超车。

7. 骑行前做好必要的准备,最好带上你的水壶,打气筒,备胎等。


1. Wear helmets. No helmet = no ride.
2. Follow the ride leader and his orders.
3. Follow hand signs and voice warnings and forward them to the back of the group.
4. No overtaking of the leader unless asked to do so. 
5. Ride in two lines (or one depending on road conditions, check charts below).
6. If you need to overtake do it from the left side (outside of the group).

7. Bring your own spares (tubes, pump, water bottles). 


2.骑行手势

参与过RideNow Social的小伙伴都会知道在骑行过程中我们的领骑都会通过打手势来传递信息。这次RideNow就来为你详细地介绍一下骑行中常用且必备的骑行手势。记得要学以致用哦!


Hand signals:

You should know and use them when joining RideNow Social group rides! Our ride leaders will use them to inform you about upcoming traffic lights, turns, dangers on the road. Please repeat those hand signs in the group to notify people behind that something is coming.


在团队骑行中注意领骑指令,不要随意超车。保持节奏,愉快骑行~

Listen to your ride leader and follow his instructions! Do not overtake if not asked, keep the pace and enjoy a good ride! 



减速

Slow Down


停车

Stop


左转

Turn Left


右转

Turn Right


向右靠拢

Move to Right


向左靠拢

Move to Left


左侧有障碍物,向右靠拢

Obstacle on the left, move to the right


右侧有障碍物,向左靠拢

Obstacle on the right, move to the left



3. 团队骑行

团队骑行的本质就是所有人保持节奏一致。 这可以让骑友们花更少的力气而骑得更快,同时提供拥有更好的社交体验。 这也是比赛的基础。道路上确实有一些潜在的危险,因此需要车手之间的沟通。 而能保持一个良好的节奏是一件很棒的事情。 以下是团队骑行时正确队形的示例。 根据道路和交通情况,来选择保持何种队形。


Group pace lines: 

The essence of group riding is riding the paceline. It allows cyclists to travel faster with less effort and provides a better social experience. (It is also a foundation of racing.) Pacelines do have some inherent danger and require communication among the riders. But a good paceline is a wonderful thing. Below are the examples of what the group ride formation should look like. Depending on the roads and traffic you can use those formations 


两列骑行:

Riding in two lines:


两列骑行 - 在双向多车道时保持两列骑行队伍,既安全又省力。如果队伍中人数较少,保持队型紧凑,人数较多则可适当拉大距离。

Riding in two lines - should be performed on double carriageway roads (roads with at least two lanes in each traffic direction). Keep it compact if group is small. If group is big you can keep bigger spaces between bicycles. 


小团队骑行示例:

Small group real life example:



大团队骑行示例:

Big group real life example:



单列骑行:

Riding in one line:


单列骑行 - 在双向两车道时应保持单列骑行,跟随领骑并确保你的右侧仍留有足够的空间。

Riding in one line - should be performed on single carriageways (two lanes, each for opposite directions of traffic), follow the leader and keep space on the right side of the road.


单列骑行示例:

Single pace line real life example:


提示:

当道路状况不良,或机动车流量较大时,不论有几根车道都应保持单列骑行。这能使骑行团队更安全,也照顾到开车的人们。要始终记得,我们使用同一条道路时应保持互相尊重。毕竟,肉包铁是怼不过铁包肉的。


TIP:

If the road conditions are bad or traffic is high, stick to single pace line no matter how many lanes the road has. This keeps the group safer and drivers less upset. We both are users of the same road so please respect each other and remember - car will always be a winner with a bike when it comes to collision (knock on the wood). 


轮流破风:

这是骑行中非常重要的一点,所有人都轮流到排头破风,是其他人可以休息。轮流破风可以让整个队伍花更少的力而骑得更快。当需要轮换时,先前破风的骑手应向他的左边或右边(取决于他所在的位置)靠拢并减速。当队伍最后一个人接近时,应该准备好加入到团队的末尾。 升至头排的人应该保持原有的节奏,不要随意加速或减速。


Taking turns in front:

This is a very important element of cycling - let all the people do the work so others can rest. Taking turns allows you to go faster with less fatigue. When taking turns the rider in front should go to his right or left side (depending on the pace line), slow down a bit and let the group to pass by him. When last people are approaching the rider going to be back should be ready to join the end of the group. People in front should maintain the group pace, do not increase or decrease. 


不论你能坚持一秒钟还是十分钟,你都有义务去为大家破风。每个人都这样做就能使整个队伍更好地前进。

Doesn't matter if you can pull for 1s or 10 minutes. Do your part of the job! It all accumulates and help people going to the back to rest better. 


小幅度得挥动肘部,告知你身后的车手你要转移到队伍末尾。

Flick your elbow to signal you’re pulling off; this lets the riders behind you know you’re about to drift over and back.




单列轮换 - 确认路面状况后从右侧转移至队伍末尾。

Single pace line turns - check the road on your right side and drop to the back


两列轮换 - 确认道路两侧状况从队伍外侧转移至队伍末尾。

Double pace line turns - check the traffic on the left and road on the right. Riders drop to the outside of the group.


4. 处理紧急情况

a)突发事故

作为领骑,如果发生意外,您采取的一些步骤是:保持冷静,参与和评估伤者的状况,并指派求助任务:

  • 在事故地点指挥来往车辆避开。

  • 通知所有骑友离开道路,避免轧到伤者。

  • 从其他车友那获取事故的详细信息。

  • 如有需要,拨打120,并准备:

  • 描述紧急情况;

  • 明确地表示位置(使用你的路书);

  • 给你的手机号留给120接线员;

  • 听从120接线员的所有指示。


Dealing with emergencies:

a) Accidents/medical emergencies

As a leader, some of the initial steps for you to take if there is an accident are: to remain calm, attend to and assess the condition of the victim, and assign leaders to:

  • Direct traffic around the site

  • Get all cyclists off the road and do not overwhelm the victim 

  • Get details of the accident from other riders

  • If necessary, call 120 and be prepared to:

    • Describe the emergency

    • Give the proper location (use your cue sheet) 

    • Give 120 your cell phone #

    • Listen to any instructions by the dispatcher


首先,告诉伤者不要移动或起身,不要试图移动他。 为了快速评估伤者的情况,您可以冷静地询问他是否有严重的疼痛,尤其是在头或颈部。 然后,你可以提出问题验证他是否清醒,例如“你知道你在哪里”或者“你知道现在是几月”? 然后,你可以决定是否拨打电话120,在作出此决定前始终要谨慎。

Initially, tell the victim not to move or get up and do not try to move him/her. In order to get a quick assessment of the victim’s condition, you can calmly ask if he/she has any serious pain, specifically in the head and neck areas. You can then ask questions such as “do you know where you are” or “do you know what month it is”? You can then decide whether to call 120, always erring on the side of caution when making this decision. 


并不总是通过伤者的回答来确定他是否需要帮助。如果需要紧急求助,就不要移动伤者,劝说他留在原地直到救援到来。在任何情况下,受害者的头盔都不应被摘下,也不应给他提供任何食物,饮料或止痛药。

Do not always rely on the victim to determine if help is to be called. If emergency help is summoned, the victim is not to be moved at all and should be encouraged to stay still until help arrives. Under no circumstances should the victim’s helmet be removed or should he/she be given food or drink or painkillers.


如果确定伤者将被送往医院,则应将伤者的紧急联系信息陪同去医院的看护者,一旦确定医院地址,该人必须与伤者的紧急联络人取得联系。另外,让他告诉你在医院里得到的任何细节,这样你就可以伤者情况告知你的团队。

If it is determined that the victim is to be taken to the hospital, give the person who is accompanying the victim the victim’s emergency contact information and have that person get in touch with the emergency contact person once the location of the hospital is known. Also, have that person give you any details that he/she obtains at the hospital so that you can inform the group of the situation.


记得带上你的RideNow ICE Card(以防突发状况)!此卡包含您的健康状况(包括血型和紧急联系人)的基本信息。这些信息可以提高获得正确救助的机会。

Always remember to bring your RNCC ICE card (in case of emergency) with you! This card contains essential info about your health condition (incl. blood type and emergency contacts). This information can significantly improve the chance of getting the right help. 


重要:如果在你的骑行过程中有人需要坐救护车去医院,其中一个领队应该去和他一起去,或确保另一个骑友陪同他在救护车上。除非能确定伤者的家人会来陪伴。(如果伤情严重,应该有人陪同伤者到医院,即使有一名家庭成员说他会来。)陪伴伤者去医院的人即是伤者的看护人。伤者的看护人应该呆在医院照顾直到伤者得到救治,负责将受伤者的自行车送往安全地点也是领骑的责任。很多时候警察都能把自行车带到警察局并暂为保管,或者领导可以伤者的邻居来带走车。(当然,还必须照顾病人的自行车。而且,领骑和伤者的看护人应该确认伤者的看护人及其车如何回家)鉴于这些责任所在,领骑必须要是大家都认可的人!


IMPORTANT: If someone on your ride needs to take an ambulance to a hospital, one of the leaders should either go with him/her or ensure that another responsible rider goes with him/her in the ambulance unless it can be determined that the injured person’s family will meet him/her at the hospital. (In the case of a serious injury, someone should accompany the victim to the hospital even if one of the family members says that he/she will come to the hospital.) The person going to the hospital with the injured person will be the injured person’s “patient advocate.” The patient advocate should stay at the hospital until the logistics are taken care of. It is also the leader’s responsibility to ensure that the injured person’s bicycle is taken to a safe location. Many times the police will be able to take the bicycle to the police station where it can be picked up later, or the leader can ask a neighbor to hold onto it. (Of course, the bike of the patient advocate must also be taken care of. And, the leader and patient advocate must figure out a way to get the patient advocate and his/her bike home.). Given all these responsibilities, it is clear why having a co-leader is highly recommended.


为可能发生的事故最好准备,以便在必要时帮助别人,同时也是帮助你自己。

Being reasonably prepared for an accident won’t turn you into an obnoxious worry wart.


b)迷路

  • 不要惊慌。

  • 认清状况:

  • 你是不是马上意识到了你错过了一个转弯? 如果是这样,不要停下来。慢慢地在能安全调头的地方做一个U形弯练习。

  • 在你没意识到的情况下已经走偏了好几公里?

  • 你知道如何正确的回到原来的路线上么?

  • 你的路书错了吗?

  • 向你的团队解释,你迷路了/错过了转弯/发生了什么。

  • 检查您的路书,地图,Garmin或GPS,或找到与Garmin或GPS的参与者。

  • 如果您靠近熟食店/加油站,停车并询问路线。

  • 询问你的队友。

  • 拿出你的地图,参照路标和路书,者赶上前方的路标。

  • 如果严重偏离路线,您可能需要更改骑行的目的地。

  • 但是,无论你做什么,都不要惊慌 - 每个人都会发生这种情况(但是如果你先前已经仔细看过路书,那就会很大程度上避免迷路)。


b) Getting lost

  • Don’t panic.

  • Assess the situation:

  • Did you miss a turn and realize it immediately? If so, do not stop short; slow down gradually and turn at the first safe opportunity. Try humor – “practicing Uturns.”

  • Have you been going for kilometers without noticing?

  • Can you easily back-track and get back on the cue sheet?

  • Is the cue sheet wrong?

  • Explain to the group that you are lost/missed a turn/what is happening.

  • Check your Cue sheet, Map, Garmin or GPS, or find a participant with a Garmin or GPS.

  • If you are close to a deli/gas station, have a pit stop and ask directions.

  • Ask fellow riders if they know the way.

  • Take out your map and plot the course back to the cue-sheet or catch up on the cue sheet at a point ahead in the ride.

  • You might have to change the destination of the ride if seriously off course.

  • But, whatever you do, don’t panic - it happens to everybody sooner or later (but it happens a lot less if you’ve scouted the ride in advance!).


c)机械问题

  • 在出门之前,始终确保你的自行车已经准备好上路了!

  • 如果你的自行车需要维护,但你不知道如何处理,请在提前去车行解决。因为有时自行车技师会很忙,无法现场解决问题。

  • RideNow的领骑是优秀的自行车技师,但RideNow不是一家自行车店,所以他们不会带上所有的备用零件(如套件,刹车/换档线等)。他们可以在现场解决一些小的机械故障,对于大的故障,你最好打一辆出租车,把自行车带回你自行车店处理。

  • 领骑不是你的随身技师,他们的备件/工具是为自己的自行车准备的。

  • 最好每次都带上备胎,打气筒和扳手等你所需的任何工具。

  • 在Workshop学会基础的维护和维修技能(RideNow的Workshop是一个很好的入门途径),因为你需要能在路上独立解决问题。你不会总是和RideNow一起骑行(因此你很难确保有个技师一直会在你身边),你需要确保,当有任何问题发生时,你知道如何帮助自己回到路上(敲黑板) 。


c) Mechanical problems

  • Always make sure your bike is fully prepared for the ride before you go out! 

  • If your bike need maintenance and you are not able to do it on your own, go to a shop few days before and deal with the issue in advance as sometimes bike mechanics are booked and can't resolve your problems on the spot.

  • RideNow Cycle Club ride leaders are certified bike mechanics but RNCC is not a bike shop so they won't bring any spare parts (like groupset parts, brake/shift lines, cable housings, etc). They can fix minor problems on the spot, for major ones you should get a taxi back to your favourite bike shop. 

  • Ride leaders are not mules, they will have spares/tools to cover their own bike only. 

  • Always bring spare tubes, pump/CO2 cartridges and adapter, multitool, any specific tools needed for your groupset, tube patches (glueless or with glue, whichever you prefer).

  • Get basic maintenance and bike repair skills at workshops (RideNow Cycle Club's workshops are a good start) as you should be independent and self-sufficient on the road. You will not always ride with RNCC (therefore there won't be a certified bike mechanic with you) and you need to make sure your skills are good enough to help you get back on the road if any problem happens (knock on the wood). 


免责声明:

RideNow不对任何事故及伤亡负责。所有参与活动的骑友都应有保险,了解并接受运动中潜在的风险。


DISCLAIMER:

RideNow Cycle Club is not responsible for accidents, which results in injury and death. Each participating cyclist should have their own insurance and should accept the inherent risk with sports.



朋友 图片 表情 草稿箱
请遵守社区公约言论规则,不得违反国家法律法规